Giant Baba comenzó su carrera profesional dentro de la lucha libre en la década de 1960 y rápidamente se hizo famoso en Japón, convirtiéndose en una de las principales estrellas de su época. En su momento, conquistó numerosos títulos, incluido el Campeonato Mundial de Peso Completo de la NWA, y fue ampliamente considerado como uno de los mejores luchadores de su tiempo. Además de sus logros en el ring, también fue promotor y jugó un papel clave en el establecimiento de All Japan Pro Wrestling como una de las principales organizaciones de lucha libre en Japón. La influencia de Giant Baba en la lucha libre profesional japonesa y su cultura es inconmensurable, y muchos luchadores aún hablan ampliamente de él como una leyenda en la industria.
40 years ago today – Giant Baba vs. Stan Hansen
Baba is called one of the best wrestlers in Japanese history for a reason. Hansen, therefore, is one of the best foreigners in history. Delightful match, the fan support is truly incredible!#ajpw #ジャイアント馬場 #スタン・ハンセン pic.twitter.com/LbIlXvnnYz— ROGER TARGET (@Roger_Target) July 31, 2024
► Las reglas de Giant Baba en AJPW
A lo largo de su vida luchística, compartió el cuadrilátero en la empresa con luchadores extranjeros como Nikolai Volkoff, Stan Hansen, Ted DiBiase, Bruiser Brody, Harley Race, Roddy Piper, Buddy Rogers o Bruno Sammartino. Luchadores extranjeros a quienes el propio Giant Baba les tenía una serie de reglas y estipulaciones según podemos ver en el siguiente documento:
SHOHEI BABA
PRESIDENTE
ALL JAPAN PRO-WRESTLING CO., LTD.
3-12, ROPPONGI 7-CHOME, MINATO-KU
TOKIO, JAPÓN
TODOS LOS LUCHADORES QUE VIAJEN A JAPÓN DEBEN ACEPTAR LAS SIGUIENTES CONDICIONES:
- CUALQUIER PERSONA QUE ENTRE AL RING EN JAPÓN BAJO LOS EFECTOS DEL ALCOHOL PODRÍA VER SUS RESERVAS CANCELADAS.
- EN JAPÓN, SE HOSPEDARÁ EN ALGUNOS DE LOS MEJORES HOTELES DEL PAÍS. MIENTRAS ESTÉ EN ESTOS HOTELES, SE ESPERA QUE RESPETE EL CÓDIGO DE VESTIMENTA, LO QUE SIGNIFICA VESTIRSE COMPLETA Y ORDENADAMENTE EN PÚBLICO.
- CUALQUIER PERSONA QUE INCUMPLA ALGUNA DE LAS REGLAS ANTERIORES PODRÁ SER MULTADA CON $100.00.
- CASI TODAS LAS NOCHES LOS PROMOTORES PROPORCIONAN CERVEZA PARA SU DISFRUTE. POR FAVOR, ESPERE HASTA DESPUÉS DE SU COMBATE ANTES DE BEBERLA.
- COMO SABE, LA COMPETENCIA AQUÍ EN JAPÓN ES FUERTE Y EXIGENTE, ASÍ QUE CONFIAMOS EN QUE CADA HOMBRE HARÁ SU MEJOR ESFUERZO PARA MANTENER A «ALL JAPAN PRO WRESTLING CO.» COMO LA COMPAÑÍA NÚMERO UNO AQUÍ EN JAPÓN.
- TODOS NOSOTROS EN «ALL JAPAN PRO WRESTLING CO.» ESPERAMOS QUE DISFRUTE SU ESTADÍA EN JAPÓN.
- JOE HIGUCHI Y MOMOTA (YOSHI) ESTARÁN OCUPADOS TODO EL TIEMPO Y NO TENDRÁN MUCHO TIEMPO PARA AYUDARLO. SIN EMBARGO, SI TIENE ALGUNA PREGUNTA, SIÉNTASE LIBRE DE PREGUNTARLE A GERRY MURDOCK O, MIENTRAS ESTÉ EN TOKIO, PREGUNTE POR YONEZAWA (YONE); ÉL LO AYUDARÁ EN LO QUE PUEDA.
ALL JAPAN PRO WRESTLING CO. LTD.
3-12, ROPPONGI 7-CHOME, MINATO-KU, TOKIO
TELÉFONO (03) 403 7344
MEJORES DESEOS,
SHOHEI BABA, PRESIDENTE
ALL JAPAN PRO WRESTLING CO. LTD.